纪实——哈工大校园学生“俄语角” 活动

2014-04-04 00:00

 大学生们的俄语角活动,象征着开放式的大学的外在因素之一。——王迎春 

 纪实——哈工大校园学生“俄语角” 活动
由哈工大学生会和哈工大外国语学院俄语系主办的“俄语角” 活动,于2014年3月29日(周六)晚18:30时,在哈工大二校区主楼B212大教室成功而圆满地举行。
这次的“俄语角” 活动是在哈工大党委的领导下,继续落实中国共产党十八大的“凝聚力量”和践行十八大三中全会的精神实现“中国梦” 而举办的。主要的目的是为了提高哈工大各学院的学生综合素质的综合文艺娱乐性的演出活动,是继2014年学校春季学生会举办的俄语角Ⅱ而进行的俄语角文艺活动。
由于活动节目新颖,前来参加的人员络绎不绝。由于局限于场地和座位的原因,场内满座无暇。前来观看和参加这次活动的同学有的无奈,只能站立在场内门口处或座位的四周,使场内活动范围显得格外的狭小不适。虽说如此,但并没有影响到学生们的高涨的演出情绪和表演。
参加这次“俄语角” 活动的有学生会的组织领导同学及各学院不同年级的学生和被邀请的俄罗斯留学生及中国翻译协会会員;黑竜江省翻译协会理事等嘉宾。
被俄语角同学们多次盛情邀请为嘉宾们也具有自己的演出节目,使活动显得格外的新颖活跃。
学生们的活动,象征着哈工大在向着国际一流大学努力奋进的目标之一。
笔者应邀,参加观看了学生们的演出活动。在观看演出的过程之中感慨万端,深深地感受到学校图书馆起着学校和社会的教育和读者服务职能的作用。为此,产生建议;为了更好的配合学校教学、科研和广大学生读者们的学习及娱乐的需求,进一步增进图书馆员与读者之间的密切交流,为拉近馆员与读者之间的距离,建成一个读者服务与交流的良好平台,应该深入和接触学生们类似的活动,而能更好地服务读者,达到“凝聚力量” “中国梦” 的实际要求基础
此次活动时间约3个小时;内容极为丰富。从活动的开始到结束,气氛一直都是在十分活跃、和谐、融洽的基础上协调配合进行。
本次活动的主要内容如下:
     一、来自俄罗斯到哈工大学习的留学生阿列夏精美的独唱表演;
     二、教授俄语字母表(Русская  Буква)和俄罗斯日常礼貌用语及数字(Цифра)、俄罗斯人名(Руссукое  Имя)等;
     礼貌用语(Речевой   Этикет)
        1、Здравствуйте!/ 您好!
        2、До свидания! / 再见!;
        3、Спасибо!/ 谢谢!
        4、Незачто!/ 不客气!
        5、Извините!/ 对不起!
        6、Ничего!/ 没关系!
        7、Я тебя люблю!/ 我爱你!
三、体味别样的俄式风情舞蹈——由来自俄罗斯到哈工大学习的留学生思维塔领衔表演的俄罗斯舞蹈;
四、欣赏女生们的甜美小清新——由哈工大各学院的学生演出的技巧舞蹈;
五、嘉宾及各学院的学生们的表演;
活动开始;先由两位标志的主持人作了开场白后,介绍了应邀前来的嘉宾。嘉宾们作了自我介绍后,活动正式开始。
嘉宾;俄罗斯留学生阿列夏精美的独唱表演后,用中文说:“我祝哈工大的学生们,好好学习,天天向上。”。
 正在讲解和介绍俄语字母特点的俄语专业的学生
            正在回答提出俄语问题的学生现场状况
教授俄语字母发音和俄罗斯日常礼貌用语及数字、俄罗斯人名的学生
   正在教授俄语日常用语和俄语字母歌的同学
活动的第一项;先由一位靓丽标志的俄罗斯女学生独唱了一首动听的歌曲,而后,由一名俄语专业的同学,用存正的俄语教授一首纯正的俄语字母歌。前来参加活动的同学们都满怀热情地学唱这首旋律优美而动听的歌曲;情趣高涨地同学们人人都能在愉悦地学歌唱。
А Бэ Вэ Гэ Дэ Е Ё Жэ Зэ И Й крат- ко- е Ка Эль Эм Эн О Пэ Эр Эс Тэ У Эф Ха Це Че Ша Ща Твёр- дый знак Ы Мяг- кий знак Э Ю Я
 总之,本次的活动增添了大学生们的生活情趣和情操,能使她/他们能更加努力的学习。她/他们的活动演出也展示出了哈工大学生们的日语能力与文艺才华,证实了她/他们的综合的素质,提高了喜爱语言、音乐、歌曲等的学生们的兴趣及素质。
         四人风趣的组唱前苏联歌曲《莫斯科郊外的晚上》
应邀嘉宾;中国翻译协会会員;黑竜江省翻译协会理事;王迎春同志在此次的俄语角活动之中作了讲话;原文如下:
诸位学生,晚上好!
首先,请允许我简介自己。我叫王迎春。现工作在哈工大图书馆信息諮詢部。
诸位学生!我希望你们现在要认真努力学习,将来要作国家的栋梁,担当起国家的重责。在政治和管理上,要学习国家总书记、主席;在学业和学术上,要学习哈工大马祖光院士,争做国家和祖国建设栋梁。以下我用俄语给大家唱一首俄罗斯歌曲喀秋莎
应邀嘉宾;中国翻译协会会員;黑竜江省翻译协会理事;王迎春同志在此次的俄语角活动之中,应主持人的邀请用纯正的俄文演唱了一首俄文歌曲(Катюша)《喀秋莎》
  特邀嘉宾哈工大俄罗斯留学生思维塔领演的俄罗斯舞蹈的精彩演出

    舞蹈:"蓝色的小鸟飞翔在大自然的天空之中"的表演

     哈工大靓丽的学生们的向上的舞蹈演出

        哈工大各学院学生们的群体演出;《我们像双羽的神马》(图1)
     
      哈工大各学院学生们的群体的演出;《排好队伍向前进》(图2)
   
             为了实现最伟大的“中国梦 舞蹈《翻身》
  
       前来观看精彩演出的现场的一角(图1)
  
           前来观看精彩演出的现场的一角(图2)
  
             前来参与和观看演出的现场的一角  (图3)
        

       特邀嘉宾哈工大俄罗斯留学生的部分纪念照片。

  

                 我们又胜利了!又为哈工大增添了光彩!

  

              光荣胜利后部分演员与主持人的合影纪念!

哈尔滨工業大学図書館37工作;最有独到见解的、最具特色的、最伟大、最优秀、最资深、最真实、最大公无私、最有工作能力,最全面的、最受全校国内、国外专家和各个读者好评及欢迎的、而最谦虚的卓而不群的服务館員王迎春;于2013年4月3日撰文宣出。 照片来源:照片主要由俄语角和图书馆王迎春提供;撰文:由俄语角特邀及委托王迎春撰写。

点击微信扫一扫