• 北上广OR京沪穗?
          中午看到吴国清老师的博文《有多少人为了面子留在北上广?》【1】,特别注意到在下面有黄老(黄安年老师)留下的一句评论——“议将北上广称作京沪穗可能更好些”和博主的回复——“不如前者流行,还有隐含的意思。”我留下了一条评论,表明我更赞同黄老的建议,楼主回复,让我“说说看?”那我就说说,而且专门写篇博文来说说。       “北上广”是时下对当前中国经济社会最发达的三座超级大都市——北京、上海、广州最流行的简称,而事实上,这三座城市更准确的、也更有历史的简称并非“北上广”,而是黄老所说的“京沪穗”。之所以后者没有前者流行,以我看,大概有几方面的原因。首先,京沪穗基本算是“旧”的简称,像沪、穗这样的简称,年轻的外地人不一定知道,也通常不很在意,所以首当其冲的称呼是念词只念第一个字,就成了“北上广”。
    2012-11-02 22:31